Hon had a huge group project due this week. So, like a good family, his parents and I stayed up with him to midnight on Monday as he finished his section of the paper. I was perfectly content to quietly fold paper flowers and play games on my ipad. His parents, on the other hand, continued to talk to Hon, critique his posture and be otherwise distracting.
Fortunately, they eventually left him alone as they began to discuss my "Chinese name." My name is pretty hard for them to pronounce. In fact, I had mentioned to Hon a while ago that I was thinking that his parents should just call me Mei. He said no. I would be making it too easy for them. It seemed like a legitimate argument, so I dropped the idea.
And then the Chinese name making began. It was actually pretty cool at first. This first syllable was easy: Mei. "Pretty." See? I don't mind being called pretty. But then the debate over what word sounded close to my second syllable. I'm sure some not-so-flattering words got tossed out there given how many times Hon's mom said "Wha? No, no, NO!"
They settled on "Mei Goon." If this is acceptable, I can't imagine what "No, no, NO!" was. I know this ends up being translated as something like "Pretty moonlight," but.. Goon? Seriously?
Oh yea, definitely regret listening to Hon now.
edit: I've included, for your enjoyment, the coffee stained napkin that holds my new name. At least it looks prettier than it sounds.
We should start a club. Fortunately, Bao's mom doesn't address me. Nor I her. We've had a great relationship thus far.
ReplyDeleteGoon.. what a fun name! hehehe this should be fun :D... coming from the guy who's last name is ho >.< lol
ReplyDeletehaha @Q, no we actually quite like each other. She is a great buffer between me and the dad's crazy stories!
ReplyDelete@Matt - ahaha...sorry. that is a good point. And why my parents didn't give me my dad's last name: Grossmann.